Since the company is owned by a Korean and some of the managers are Korean as well, so in some situations I have to adjust with their culture. There is one manager who has this great eagerness to study about Indonesian manager and we usually talk in person to share opinions about customs, habit, point of view on certain issues, etc. Let's call him Mr. K ... everybody respects him in a way that the best is to take the distance from him. He doesn't speak much, just necessary things, but then some people thought he is a synical and sarcastic individual. But somehow, we get along each other and can talk about many issues.... hmmm, wonders???
Kamis, November 06, 2008
Welcome to the real word, myself!
Since the company is owned by a Korean and some of the managers are Korean as well, so in some situations I have to adjust with their culture. There is one manager who has this great eagerness to study about Indonesian manager and we usually talk in person to share opinions about customs, habit, point of view on certain issues, etc. Let's call him Mr. K ... everybody respects him in a way that the best is to take the distance from him. He doesn't speak much, just necessary things, but then some people thought he is a synical and sarcastic individual. But somehow, we get along each other and can talk about many issues.... hmmm, wonders???
Selasa, Agustus 26, 2008
My Latest Translation Work
Judulnya DEATH CALLS dan ditulis oleh Caridad Pineiro. Udah sempet lihat2 and browse di internet tentang novel ini. Selengkapnya baca di sini, ada cuplikannya yang bisa dibaca, keren lho bentuknya kayak halaman yg bisa dibalik2... lihat di sini ya?
Doakan semoga penerjemahan kali ini lancar dan menghasilkan proyek2 selanjutnya... Amin amin...!
Selasa, Agustus 05, 2008
Theis Exam, Gay, and Konde
Last night, I told this examination date to my mom and dad. I asked for their blessing so that I can complete this thing. Like any other parents, they gave me their prayer, blessing, and suggestion to face the big day. My lecturer called it a day to show off – showing off your research, showing off your effort for four years. Along with their prayer, my mom told me not to make friends with bencong-bencong.
Why?
As you know, recently any media always presents the gay assassination case. It becomes the issue of the year. And somehow this extensive exploitation on the news cause parental anxiety. All the moms told their children to stay away from gay, including my mom.
Back to thesis, I just received a call from Kiki. She said she have to extend her thesis and her graduation a semester longer because she have a lot of things to do. To back and forth Jakarta-Cirebon to accompany her husband, to take care of her two daughters, to finish her thesis, to set up her house in Perth (She’s planning to move next year with her family), and many things. She is more overwhelmed than me. Nggak bisa konde-konde’an bareng sama elo, pake toga bareng, graduate bareng,… So sad L; because she is one of my best friends. She is not only a good friend, but also a mom for me (She is four years younger than my mom). I will miss her so much L Jadi inget waktu kita dulu foto2an di resepsinya Evita,…(Yeeei, Evita is now expecting her first daughter! Congratulations!) Miss you a lot, Ki!
Menghitung hari deik demi detik….
Semuanya sudah mulai menemukan jalannya sendiri-sendiri…
Jumat, Agustus 01, 2008
It is now on Stores!!!
The novel i was translated is now on stores!
From "Raintree : Haunted" became "Raintree : si Pengendali Badai"
Actually i would like to have it "Raintree : Manusia Listrik" atau "Raintree : Pengendali Listrik" Kayak judul2 komik superheroes ya hehehe...
Well, you can buy it, but since i don't get any royalty from the novel, so it is not suggested hehehe...
Kapan ya bisa bikin novel sendiri ."sigh"...
My Thesis is about to complete
My thesis is about translation issue. The title is :
So,... wish me luck ya? I hope i can have A for this thesis. A stands for Anggun, right? hehehe :p